Les faits pertinents (Caron c. 7834101 Canada inc. (Triviom à Charlemagne ), 2020 QCCS 2859)
En janvier 2015, dans l’affaire Saindon c. Triviom (Saindon c. 7834101 Canada Inc., 2015 QCCQ 682), la Cour du Québec rejette une demande d’exception déclinatoire de la défenderesse Triviom parce que la clause d’arbitrage en litige est rédigée à l’avantage de Triviom en ce sens qu’elle contrôle l’identité et la qualité des trois arbitres possibles à solutionner le conflit. La Cour du Québec conclut que la procédure de nomination de l’arbitre est nulle parce qu’elle est contraire à l’article 2641 C.c.Q.
Triviom ne porte pas cette décision de la Cour du Québec en appel.
Le 14 avril 2017, malgré la décision Saindon, Triviom et Caron concluent le Contrat préliminaire de vente de condominium qui inclut la même clause d’arbitrage. Ce contrat a pour objet la construction d’une unité de condominium, livrable en novembre 2017. La clause 5.10 se lit comme suit: Continue reading “L’affaire Caron c. Triviom : La procédure de nomination d’arbitre prévue dans la clause d’arbitrage est contraire à l’ordre public et nulle, mais le reste de la clause d’arbitrage demeure valide – #44”
In June 2020, the Federal Court of Appeal released its decision in 3510395 Canada Inc. v. Canada (Attorney General), 2020 FCA 103. The Federal Court of Appeal upheld the constitutionality of the Canada’s anti-spam legislation (CASL). The decision provides businesses in Canada with a degree of guidance on how to comply with CASL’s requirements on the commercial electronic messages (CEMs).
In 1998, the Appellant began its operations in Quebec. It offered approximately 300 professional training courses in areas such as effective use of social media and budget planning. E-mail marketing was the Appellant’s primary means of business development.
In 2014, An Act to promote the efficiency and adaptability of the Canadian economy by regulating certain activities that discourage reliance on electronic means of carrying out commercial activities, and to amend the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Act, the Competition Act, the Personal Information Protection and Electronic Documents Act and the Telecommunications Act (“CASL”) came into force in Canada. The CASL provides regulations for the sending of commercial electronic messages (“CEM”) of the electronic commerce. Continue reading “3510395 Canada Inc. v. Canada: The First Major Judicial Interpretation of Canada’s Anti-Spam Legislation – #43”
In 1998, the appellant began its operations in Quebec. It offered approximately 300 professional training courses in areas such as effective use of social media and budget planning. E-mail marketing was the appellant’s primary means of business development.
In 2014, An Act to promote the efficiency and adaptability of the Canadian economy by regulating certain activities that discourage reliance on electronic means of carrying out commercial activities, and to amend the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Act, the Competition Act, the Personal Information Protection and Electronic Documents Act and the Telecommunications Act (“CASL”) came into force in Canada. The CASL provides regulations for the sending of commercial electronic messages (“CEM”) of the electronic commerce.
Between July and September 2014, the appellant sent out 317 commercial electronic messages (“CEM”) to various recipients to promote its educational and training services. Most of the recipients are young individuals working in Quebec.
On March 5, 2015, following the investigation, the Appellant was issued a Notice of Violation (NOV) pursuant to section 22 of CASL. The NOV alleged that the appellant had not obtained recipients’ consent prior to sending the promotion emails in question, contrary to paragraph 6(1)(a) of CASL. Besides, the commercial electronic messages (“CEM”) did not contain a functioning “unsubscribe” link, contrary to paragraph 6(2)(c) of CASL. Consequently, the NOV imposed a $1,100,000 administrative monetary penalty (“AMP”) on the appellant. Continue reading “3510395 Canada Inc. v. Canada: The First Constitutional Challenge to the Canada’s Anti-Spam Legislation – #42”
While a large number of the so-called “baby-boomer” generation are becoming elderly and more reliant on third parties for their basic needs, we should be vigilant to the abuse of the elderly and the vulnerable in our daily life. A recent decision of Superior Court of Quebec drew our attention to the elder abuse issue. In this case, an elderly woman was financially abused and forced to be transferred to a residence out of her own community without her consent and without any prior notification. The Court found the Defendants had violated the elderly woman’s numerous Charter rights. This article intends to analyze the justification of the awards in moral damages and punitive damages in elder abuse matters. Continue reading ““The courts, and society in general, need to be vigilant to the abuse of the elderly and the vulnerable. ” – #41″
I have participated in the 18th CIETAC Cup Commercial Arbitration Moot Competition as an arbitrator last week on a videoconference platform named VooV Meeting. It has been my great honour and privilege to sit with the experienced arbitrators and lawyers from different jurisdictions during this event. And we are glad to see that the students in China are able to plead the CISG related matters fluently in English and to answer our questions directly and effectively during their deliberations (See my one-minute speech as the Arbitrator of CIETAC Cup).
As you may already know, this year, the Problem concerns the applicability of United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (“CISG”) on the purchase and license agreement on the viral sectors for the production of vaccines against respiratory diseases, such as COVID-19. In the Problem, Claimant only requires the arbitral tribunal to declare the existence of a breach of contract of the Respondent as Claimant is not yet in a position, to exactly identify the specific remedy required. Out of curiosity, I have read a recent decision of Superior Court of Quebec to learn how the Quebec courts evaluate the worldwide damages in the epidemic of defective computer graphic cards litigation. Continue reading “Evaluate the worldwide damages in the epidemic of defective computer graphic cards in the international sales of goods disputes – #40”
La COVID-19 fait des ravages auprès de plusieurs petites entreprises, notamment dans le domaine de la restauration. Certains restaurants ont de la difficulté à payer leur loyer tandis que les propriétaires des lieux loués doivent néanmoins continuer à payer les dépenses afférentes à l’immeuble. En avril 2020, le gouvernement du Canada a mis en place un programme d’aide d’urgence pour le loyer commercial (le programme AUCLC), dont le but est de réduire de 75 % le loyer des petites entreprises canadiennes les plus touchées par la pandémie de COVID-19. L’adhésion à ce programme exige la collaboration du locateur.
La Cour du Québec et la Cour supérieure du Québec ont récemment rendu plusieurs jugements sur des demandes d’ordonnance de sauvegarde portant sur la réclamation des loyers du baux commerciaux (Voir Investissement immobiliers G. Lazzara inc. c. 9224-5455 Québec, 2020 QCCS 2176 ; 9215-3956 Québec inc. c. 9378-9949 Québec inc., 2020 QCCQ 2537 ; Investissements Complexe 2020 ltée c. Madame Bovary inc., 2020 QCCS 2500 etc.).
Cet article vise à analyser la question suivante: dans quelle situation le locateur a-t-il droit à une ordonnance de sauvegarde en fonction des critères élaborés par la jurisprudence ? Continue reading “Quand le locateur poursuit le locataire pour loyers impayés depuis la pandémie liée à la COVID-19… – #39”
The China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) is hosting the 18th CIETAC Cup Commercial Arbitration Moot Competition in November 2020. I am going to participate in this online arbitration competition as an arbitrator. This year, the Problem concerns the applicability of United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (“CISG”) on the purchase and license agreement on the viral sectors for the production of vaccines against respiratory diseases, such as COVID-19. Out of curiosity, I have read a recent decision of Superior Court of Quebec to learn how the Quebec courts use CISG and domestic laws to decide “whether or not to award damages and, if so, for what amount” in the disputes arising out of a sale contract of the computer graphic cards between the multinational companies. The Court notes that while the CISG governs the sale of computer graphic cards contract, the rules applicable to evidence in this case are in the Book Seven of the Civil Code of Quebec.
In early 1998, the Plaintiff purchased the Defendant’s graphic cards for new Kayak and Vectra personal computers. The worldwide Business Desktop Division (“BDD”) of the Plaintiff operates primarily in Grenoble, France. Continue reading “The CISG Governs the Sale of Computer Graphic Cards Contract While the Quebec Law Determines the Weight to be Given to Evidence by the Court – #38”
该案中，一个华人开的健身房不幸被房东告上法庭。房东要求健身房赔付今年三月到六月的房租。房东认为，即使健身房被迫暂停营业，健身房的器械依旧存放在原处；由于健身房已经获得了来自联邦政府的租客应急补助，健身房没有合法理由拒绝缴付房租。健身房则辩称，健身房的暂停营业是不可抗力造成的。根据魁省政府3月24日颁布的行政命令，由于健身房不被认定为维持人们生命健康和基本社会功能的城市基本核心服务，所有魁省的健身房都被勒令暂停营业以延缓新冠疫情的蔓延。因此，健身房的无法营业，无法产生营业额，无法支付房租是由不能预见，不能避免，不能克服的不可抗力因素造成的。根据魁北克民法典第1470条规定，健身房有权要求免除缴付被迫暂停营业期间的房租的责任。 Continue reading “魁省高等法院对受疫情影响下商事租约纠纷作出判决!”
The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) is designed to facilitate international trade and to remove legal barriers among Contracting States by providing substantive rules that regulate the duties and obligations of parties to a commercial transaction, such as the delivery of goods, contract formation, and remedies for breach of contract (See Preamble of the CISG). The CISG applies to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in different Contracting States (See Art. 1 (1) (a) of CISG). As of October 2020, 94 states have ratified the CISG (See Updates on CISG). The USA is a signatory of CISG, which has been in effect there since 1986. Canada acceded to the CISG in 1992, and Quebec incorporated it into domestic law through An Act respecting the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, which has been taken into effect since May 1, 1992. In April 2011, the Quebec Court of Appeal ruled on the disputes between a Quebec frozen lobster seller, Dégust-Mer, and an American company, Mazzeta, the buyer who had failed to pay for the sale and delivery fees of frozen lobsters (Mazzetta Company, l.l.c. c. Dégust-Mer inc., 2011 QCCA 717). This court decision reminds us that the governing law of this international sales of goods contract should be the CISG. Continue reading “Mazzetta v. Dégust-Mer: Quebec Courts Have Jurisdiction as the CISG Governs the Sales Contract of the Frozen Lobsters – #36”
每当这时候，我都会想，要是父母在身边该多好。小时候，我放学回家，无论多晚，打开家门，总会有一股浓浓的香气扑鼻而来。“爸爸，妈妈！我回来了！好香啊！今天做了什么好吃的？”没等他们回应，我都会急忙往餐桌上凑。哇！是可口的土豆焖鸡和我最爱喝的排骨莲藕冬菇汤。我急忙去洗手，然后“飞”奔到餐桌前，用手捏起一块大大的鸡肉吃了起来。这时候，妈妈会脱下围裙，笑着说：“小馋猫，慢点吃。”爸爸则会不紧不慢地打开电视，调到新闻频道，开始他对我的家国情怀教育。爸爸有时候也会给我讲曾国藩，苏东坡等中国古代圣贤的故事。妈妈也会借机叮嘱我多练琴。有时候，我会给爸妈夹肉。可他们总会把肉放回我碗里，叮嘱我说：“你要多吃，你在长身体，爸妈要减肥。” Continue reading ““但愿人长久，千里共婵娟” —聊聊2020年加拿大父母团聚移民那些事儿”