An Olympian’s Doping Offense: Staking an Entire Athletic Career on Being Correct on Disputed Doping Test when the Issue is Complex and Contentious is a Huge and Foolish Gamble! – #60

While I am watching the Tokyo Olympic Games and cheering for the Olympians these days, I have spent some time in reading the 88-page Court of Arbitration for Sport’s (“CAS”) award on Sun Yang’s (”Athlete”) doping offense case rendered on June 22, 2021 (CAS 2019/A/6148 World Anti-Doping Agency v. Mr Sun Yang & Fédération Internationale de Natation (FINA)). The Athlete is sanctioned with a period of ineligibility of 4 years and 3 months, beginning on 28 February 2020 according to the 2021 FINA Doping Control Rules (“FINA DC”) based on the principle of lex mitior.  This article summarizes tribunal’s analysis of the following question: Did the Athlete commit an anti-doping rule violation?

Continue reading “An Olympian’s Doping Offense: Staking an Entire Athletic Career on Being Correct on Disputed Doping Test when the Issue is Complex and Contentious is a Huge and Foolish Gamble! – #60”

Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award: Maritime Court of China Recognized and Enforced a Singaporean Award which Awarded Interest that the Party Did Not Claim – #47

Factual Background

On 14 September 2014, Emphor FZCO (“Emphor”) signs a shipbuilding contract (“Shipbuilding Contract”) with Guangdong Yuexin Ocean Engineering Co., Ltd. (“Yuexin”) for the purchase of a 60.6 meters anchor handling tug supply vessel. They agree that Yuexin should fulfil its delivery obligations on or before March 3, 2016 and that if Yuexin fails to fulfill its delivery obligations due to the force majeure, Emphor can terminate the contract after an excessively delayed delivery of over 210 calendar days. As a consequence, Yuexin should refund all payment for bookings and pay the interests at an annual rate of 6%.

On December 3, 2013, their Contract comes into effect.

On October 10, 2016, as Yuexin fails to fulfil its delivery obligations, Emphor notifies Yuexin that Emphor is going to terminate the contract. Moreover, Emphor also requests Yuexin to refund US$ 2,780,000 that Emphor has prepaid for the vessel and the interests to Emphor.

Continue reading “Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Award: Maritime Court of China Recognized and Enforced a Singaporean Award which Awarded Interest that the Party Did Not Claim – #47”

Débats de juridictions : Les tribunaux québécois ont-ils compétence pour prononcer le divorce des parties qui se marient dans un autre pays ? – #46

Je travaille au sein d’un cabinet d’avocats qui se consacre au droit international de la famille depuis 1957. Notre équipe à Montréal a joué et continue de jouer un rôle important dans l’évolution du droit international privé impliquant diverses juridictions et, par extension, l’application des lois étrangères. Cet article vise à introduire brièvement l’application de l’article 3135 du Code civil du Québec en droit de la famille. Il est important de noter que les faits suivants sont fictifs et ont été créés par l’auteur afin d’établir un contexte pour l’analyse.

Continue reading “Débats de juridictions : Les tribunaux québécois ont-ils compétence pour prononcer le divorce des parties qui se marient dans un autre pays ? – #46”

疫情加速网上庭审时代来临,参与模拟仲裁庭炼就网上庭辩技能 — 记加拿大资深仲裁员Daniel Urbas和Julie Hopkins组织的模拟网上仲裁庭系列活动 – #45

从爆发到蔓延全球,新冠疫情已持续了将近一年。全球各地的法院,为了维护司法秩序,避免延期审理导致诉讼案件积压和司法不公,陆续开设互联网法院,又称云法院。另外,各大仲裁机构也开始设立并完善网上仲裁庭审规则。例如,将于2021年生效的《国际商会仲裁规则》第26条授予仲裁庭更大的权限,允许仲裁庭根据案件的有关事实和情况决定庭审形式。换言之,仲裁庭有权决定利用电视会议推进案件审理进程。可见,疫情加速了网上庭审时代的来临。古人云,祸兮福之所倚,福兮祸之所伏。笔者认为,网上庭审将在一定程度上提高纠纷解决的效率,降低纠纷解决律师的执业成本。然而,网上庭审也存在许多技术难题。

2020年4月至10月期间,笔者协助加拿大资深仲裁员Daniel Urbas律师和Julie Hopkins律师组织了模拟网上仲裁庭系列活动。这个系列活动旨在锻炼网上庭辩技能,了解参与网上庭审所需设备和注意事项,找寻将视讯软件(videoconference platforms)各项功能与法律执业传统技能融合的办法。该系列活动吸引了来自温哥华,多伦多,蒙特利尔,卡尔加里,渥太华,休斯顿,纽约,芝加哥,波士顿,华盛顿等资深仲裁员和律师参加。他们都是各自法域里的律界翘楚,他们都熟练掌握律师执业传统技能,如法律文书写作,庭审开庭陈词,结案陈词,盘问证人等。通过该系列活动,我也有幸与Daniel Urbas仲裁员和Julie Hopkins仲裁员一同,观摩,探讨,学习,锻炼网上庭辩技能。

Continue reading “疫情加速网上庭审时代来临,参与模拟仲裁庭炼就网上庭辩技能 — 记加拿大资深仲裁员Daniel Urbas和Julie Hopkins组织的模拟网上仲裁庭系列活动 – #45”

The CISG Governs the Sale of Computer Graphic Cards Contract While the Quebec Law Determines the Weight to be Given to Evidence by the Court – #38

The China International Economic and Trade Arbitration Commission (CIETAC) is hosting the 18th CIETAC Cup Commercial Arbitration Moot Competition in November 2020. I am going to participate in this online arbitration competition as an arbitrator. This year, the Problem concerns the applicability of United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (“CISG”) on the purchase and license agreement on the viral sectors for the production of vaccines against respiratory diseases, such as COVID-19. Out of curiosity, I have read a recent decision of Superior Court of Quebec to learn how the Quebec courts use CISG and domestic laws to decide “whether or not to award damages and, if so, for what amount” in the disputes arising out of a sale contract of the computer graphic cards between the multinational companies. The Court notes that while the CISG governs the sale of computer graphic cards contract, the rules applicable to evidence in this case are in the Book Seven of the Civil Code of Quebec.

Key Facts

In early 1998, the Plaintiff purchased the Defendant’s graphic cards for new Kayak and Vectra personal computers. The worldwide Business Desktop Division (“BDD”) of the Plaintiff operates primarily in Grenoble, France.

Continue reading “The CISG Governs the Sale of Computer Graphic Cards Contract While the Quebec Law Determines the Weight to be Given to Evidence by the Court – #38”

魁省高等法院对受疫情影响下商事租约纠纷作出判决!

全国各地中小型企业因新冠疫情蔓延面临无法预料的挑战。在蒙特利尔,许多经营餐馆,健身房和服装店的华人朋友们都在为疫情期间营业额直线下滑,无法承担昂贵租金而发愁。今年七月中旬,魁省高等法院作出裁定表示,因响应政府公共卫生政策号召而暂停营业的企业可以酌情免除缴付房租的义务。

该案中,一个华人开的健身房不幸被房东告上法庭。房东要求健身房赔付今年三月到六月的房租。房东认为,即使健身房被迫暂停营业,健身房的器械依旧存放在原处;由于健身房已经获得了来自联邦政府的租客应急补助,健身房没有合法理由拒绝缴付房租。健身房则辩称,健身房的暂停营业是不可抗力造成的。根据魁省政府3月24日颁布的行政命令,由于健身房不被认定为维持人们生命健康和基本社会功能的城市基本核心服务,所有魁省的健身房都被勒令暂停营业以延缓新冠疫情的蔓延。因此,健身房的无法营业,无法产生营业额,无法支付房租是由不能预见,不能避免,不能克服的不可抗力因素造成的。根据魁北克民法典第1470条规定,健身房有权要求免除缴付被迫暂停营业期间的房租的责任。

Continue reading “魁省高等法院对受疫情影响下商事租约纠纷作出判决!”

Cao v. Chen: Should the Chinese Judgment be recognized by British Columbia Court? – WriteToLearn Notes

A court enforcing a foreign judgment is enforcing the obligation created by that judgment (Pro Swing Inc. v. Elta Golf Inc. 2006 SCC 52). The principle of the separation of judicial systems reminds us that as long as the foreign court has jurisdiction to adjudicate the dispute, absent evidence of fraud or a judgment contrary to natural justice or public policy, the enforcing court is not interested in the substantive or procedural law of the foreign jurisdiction (para. 89 of Pro Swing Inc. v. Elta Golf Inc. 2006 SCC 52). This article summarizes the reasoning of the Supreme Court of British Columbia on Cao v. Chen2020 BCSC 735 on the matter of the recognition and enforcement of a Chinese judgment on family matters.

Continue reading “Cao v. Chen: Should the Chinese Judgment be recognized by British Columbia Court? – WriteToLearn Notes”

Daesung v Praxair: Non-Chinese Institutions Can Administer Arbitrations Seated in China

In August 2020, the Shanghai Court rules that if the parties have chosen a non-Chinese arbitration for an arbitration seated in China, as long as the arbitration agreement complies with other requirements within Article 16 of the PRC Arbitration Law, then the arbitration agreement is valid (Daesung Industrial Gases Co. Ltd. v Praxair (China) Investment Co. Ltd. [2020] Shanghai 01 Civil Special 83).

Continue reading “Daesung v Praxair: Non-Chinese Institutions Can Administer Arbitrations Seated in China”

2020年5月28日,中国人大通过《中华人民共和国民法典》!中国从此正式进入“民法典时代”!The National People’s Congress of China adopted Civil Code on May 28, 2020.

加拿大魁北克省有一部让人引以为豪的魁北克民法典。现在,中国也将拥有一部为了“保护民事主体的合法权益,调整民事关系,维护社会和经济秩序,适应中国特色社会主义发展需求,弘扬社会主义核心价值观”的民法典了!该民法典将于2021年1月1日开始守护陪伴每位中国公民的衣食住行,婚丧嫁娶,生产经营,生老病死。

Continue reading “2020年5月28日,中国人大通过《中华人民共和国民法典》!中国从此正式进入“民法典时代”!The National People’s Congress of China adopted Civil Code on May 28, 2020.”

加拿大魁北克法院如何尊重和保护商事仲裁的保密性 – 以79411 USA Inc. v. Mondofix Inc. 案为例

本文将介绍加拿大魁北克法院对79411 USA Inc.v. Mondofix Inc.案的判决。该判决能让我们了解加拿大魁省民事诉讼法及其他相关法规对商事仲裁的保密性原则的规定以及加拿大魁省法院对商事仲裁的保密性进行司法保护的具体措施。

(一)案例简介

79411 USA Inc.(Fix Auto)和Mondofix Inc.(Mondofix)之间因许可协议的续约问题产生纠纷。当事人双方曾依据魁省法律以及加拿大商业仲裁中心商业仲裁规则(Canadian Commercial Arbitration Centre General Commercial Arbitration Rules)签订仲裁条款。因此,Fix Auto和Mondofix通过仲裁程序解决了纠纷。仲裁裁决认定当事人双方的许可协议将续约至2027年。

Continue reading “加拿大魁北克法院如何尊重和保护商事仲裁的保密性 – 以79411 USA Inc. v. Mondofix Inc. 案为例”